R A S M U S F O R U M

Welcome to the kingdom of The Rasmus

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Welcome to the kingdom of The Rasmus » Интервью и статьи » Интервью


Интервью

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Давайте читать умные высказывания Расмусят...

Еще в начале 2003 года вне Скандинавии название The Rasmus мало кто слышал. Благодаря единственному хиту — "In The Shadows" — финский квартет стал звездой во многих европейских странах. Альбом "Dead Letters", откуда происходит эта запись, появился на рынке летом этого года и сразу попал в ротацию многих телеканалов, группу стали приглашать в разные шоу, на концерты. На одном из маршрутов нам удалось поговорить с вокалистом Лаури и ударником Аки и выяснить, что начинали-то они, как и мы, с каверов METALLICA, NIRVANA, но удалось как-то найти свои рецепты и… удивить мир.

— Вы знаете, что ваш "In The Shadows" докатился даже до наших радиостанций, а у соседей за западным бугром, поляков, уже с лета лидировал в хит-парадах?
Лаури: Я знаю только одно, что эту песню крутят множество радиостанций по всей Европе, но что конкретно происходит у вас, даже не в курсе. Разве что здесь тоже Европа…

— Записывая "In The Shadows", вы осознавали, каким грандиозным хитом это будет, причем таким важным в вашей карьере?
Лаури: Эта песня появлялась весьма оригинально. Мы делали пробу звука — джэмовали себе перед каким-то концертом в Финляндии и как раз тогда родились какие-то оригинальные риффы, мелодия. И это все за какие-то полчаса. Уже тогда было ясно, что это классный номер, в котором что-то есть, он чем-то трогает, проникает в тебя и остается в душе. Но предвидеть аж такой грандиозный успех мы не могли.
Аки: Думали, что это будет подходящая вещь на первый сингл, хоть она и малость отличается от остальных. Но тем не менее песня так и стала достойным представителем всего альбома.
Лаури: Самое интересное, что каждый член группы что-то внес в нее. И это очень важно. Ведь благодаря этому песня звучит, как весь The Rasmus.

— По-моему, эта песня стала совершенным примером соединения поп- и рок-традиций. Вы согласны?
Лаури: Да, это такая своеобразная смесь. Ее трудно как-то классифицировать. Эту песню крутят и на радио, и прекрасно принимают на рок-концертах. Эдакий микс разных стилей.
Аки: Все наши песни есть рок с добавками поп-музыки. Всегда есть мелодия, которую очень легко подхватить, потому что она не слишком завернутая.

— Может, расскажете что-нибудь о тексте этого мегахита?
Лаури: Текст рассказывает о госте, ищущем чего-то такого, что ему не хватает в жизни. Он растерялся в своих чувствах и не очень просекает, что ему делать в жизни. Этим гостем могу быть я, он, ты или кто-либо другой. Мне кажется, что многие молодые люди точно не знают, чем заняться по жизни и хотят пробовать все, что подвернется. Видимо, это чувство знакомо каждому из нас.

— Вы помните свои первые концерты? Как это начиналось?
Лаури: Первый раз мы играли "живьем" в 1996 году на вечеринке в нашей школе. Было очень классно, мы сыграли пару каверов: "Master Of Puppets" METALLICA и что-то из NIRVANA, а кроме того и несколько собственных произведений. Люди уже тогда нас полюбили, подходили к нам и говорили: "Чуваки, вы ведь действительно умеете играть!" Подбадривали нас, чтобы мы продолжали. Ну вот мы и начали играть все больше концертов. Сначала в маленьких клубах для каких-нибудь 30 человек, среди которых были и наши знакомые, родственники.
Потом среди публики оказался человек, предложивший поработать вместе. У него были идеи, откуда взять деньги на запись демо, куда можно было бы включить трека четыре. Вот потом один из треков попал в эфир одной общефинской радиостанции. Большинство станций говорило, что это лажа, неформат и т.д. — это они умеют, а эти выбрали песню и даже включили в стабильную ротацию. У них сразу прорвало телефоны, люди спрашивали, что это за группа и даже не верили, что группа финская, потому что звучит круто. Вскоре после того мы подписали с издателями контракт и уже имеем на своем счету пять альбомов.

— Аки, а ты ведь не играл в первом составе? Говорят, история твоего прихода в коллектив довольно забавная…
Аки: Да, я сперва у них на концертах продавал разные причиндалы, связанные с The Rasmus, — маечки, плакаты, сувениры, диски. Как-то раз их барабанщик сказал, что больше не хочет играть в группе, тогда они попросили меня, чтобы я заменил его. Я-то раньше играл в двух самодеятельных группах, но, получив такое предложение от группы, которая уже имеет диски и звучит по радио, не мог долго заснуть. Но я сказал "да", и мы начали играть вместе.
Лаури: Важно было то, что мы хорошо знали Аки, он ведь даже с нами на гастроли ездил. Зачем кого-то искать на стороне, если есть человек, на которого можно положиться. Кроме того, мы уже тогда были хорошими друзьями, что очень существенно. В хорошей группе должны быть очень хорошие и близкие отношения между музыкантами. Недостаточно только писать хорошие песни и толково их играть. Учитывается еще и микроклимат в коллективе.

— Насколько мне известно, поначалу вы играли по сто концертов в год. Это помогало развитию вашей карьеры?
Лаури: А что же еще, кроме активных концертов, может быть важнее для развития каждой группы? Если хочешь быть, то должен быть в стольких местах, во скольких удастся. Это консолидирует группу и позволяет почувствовать реальные возможности музыкантов. На сегодняшний день у нас за плечами где-то 800 концертов, благодаря чему мы утвердились как мощная концертная команда.

— Насколько изменилась ваша музыка по сравнению с началом?
Лаури: Да, пожалуй, каждый наш диск чем-то отличается. Сперва мы пытались связать воедино много музыкальных стилей. Я чуть ли не смешивал рэп с пением. Были в нашей музыке и элементы фанка, звучали мы наподобие RAGE AGAINST THE MACHINE. Но были еще и баллады и даже пару произведений в духе рэгги. Все эти стили смешивались в одном альбоме, что очень помогало нам, поскольку мы могли испытать все, что хотели. Каждый очередной альбом, однако, отличался от предыдущего, мы всегда делали определенный шаг вперед.
Пожалуй, это пошло нам на пользу, позволив навсегда сохранить свежесть восприятия. Вряд ли стоило замкнуться в шуфлядке с парком, хард-роком или чем-то подобным. Мы делаем то, к чему лежит душа. С этой точки зрения нам очень повезло: крупные компании дают нам деньги, которыми можно финансировать любую творческую идею. У нас полная артистическая свобода. Если бы было иначе, я бы давно успокоился. Это очень важно для нас, потому что мы артисты, а не пластиковые поп-звездочки, которых легко штампуют, как на фабрике. Мы очень аутентичная группа, имеющая за плечами десятилетнюю карьеру. Если кто-то захочет дать мне совет, я его, конечно, выслушаю, но в итоге сам решу, как быть.

— Вы тоскуете о сауне, когда выезжаете на гастроли вне Финляндии?
Аки: Порой хочется в сауну или просто где-нибудь поплавать, но это не столь уж принципиально. Лично я больше тоскую о семье и друзьях, но, к счастью, вожу с собой компьютер и "Playstation", что помогает убить время.
Лаури: Мне кажется, что сауна — это очень финская штука, но лично я за ней не пропадаю. Для меня выглядит глупым входить в какое-то темное помещение и потеть там голяком вместе с другими людьми.

— А как часто ходит в сауну типичный финн?
Аки: Финны посещают сауну приблизительно раз в неделю. Мне так кажется. Но я не очень-то уверен.

— Когда я думаю о Финляндии, мне в голову приходят леса, озера, сауна, "Nokia" и лыжный спорт. А вы ездите на лыжах?
Лаури: У меня есть сноуборд, но не пользовался им уже года два, потому что все время на гастролях. Да и не увлекает уже это меня, как когда-то. В Финляндии действительно много красивых мест, как ты и говорил, — озера, леса, немного гор и чудеснейшие пейзажи. Легко можно найти уютное местечко, потому что страна не перенаселенная, население всего лишь миллионов пять. Достаточно отъехать 50 километров от Хельсинки — и ты уже в середине леса.

— Какая часть Финляндии самая прекрасная?
Лаури: Лучше всего выбраться в Лапонию, которая лежит на севере Финляндии. Особенно красиво там, когда близится зима — все так колоритно, зелено, желто, красно, оранжево. Выглядит просто невообразимо.

— А зимой?
Лаури: Зимой много снега и очень холодно. И, кстати, зима у нас очень долгая, многомесячная.
Аки: И к тому же очень темная. Солнце зимой на небе лишь пару часов.
Лаури: Да, и это угнетает. Я справляюсь с этим только так, что стараюсь радоваться темноте. Ведь она, кажется, тоже может быть чарующей и романтичной. А еще есть у нас полярное сияние, которое порой видно даже в Хельсинки, но главным образом в Лапонии.

— А лыжные прыжки с трамплина популярны в Финляндии? Кого вы знаете из знаменитых спортсменов?
Аки: Да мы спортом не очень интересуемся. В Финляндии, конечно, популярен трамплин, но факт остается фактом, что наш знаменитейший прыгун Матти Никанен живет теперь со стриптиза.
Лаури: Матти Никакнен был чемпионом мира лет 10-15 назад. Он легендарный человек в Финляндии, но теперь только пьет, раздевается и даже пробует петь!

— В самом деле? А в каком стиле?
Лаури: Выпустил разве что один альбом, называется "Samuraj", но такой… (смеется) … безнадежный.

— А вы сами ведете типично рок-н-ролльный образ жизни?
Лаури: Похоже на то. Во всяком случае, достаточно типичный. Нам нравится делать хорошую музыку, играть концерты, быть трезвыми на сцене. Перед концертом мы вообще не употребляем алкоголь, потому что каждый вечер стремимся создать людям хорошее настроение, показав все свои возможности. Если бы лично я выпил перед концертом, это был бы уже не я. У меня все должно быть под контролем. Ну а после концерта бывают разные фуршеты, девочки и т.д. Мы недавно ввели новое правило: за кулисы пропускать девочек только раздетых. Полностью. Такое же условие касается входа в наш автобус.

— И часто заходят гостьи в отель или в автобус?
Лаури: Временами. Но мы уже переходим чересчур на личное. Лучше давай о другом.

— Сейчас модно сотрудничество разных артистов. С кем бы вам хотелось записать песню?
Лаури: Вопрос довольно непростой, поскольку очень много хороших артистов. Лично я всегда был большим поклонником Бьорк и с удовольствием записался бы с ней. Она очень оригинальная и в то же время весьма привлекательная личность, всегда делает только то, что ей нравится. У меня, кстати, на плече татуировка с ее портретом.
Аки: Мы даже на концертах поигрывали что-то из Бьорк. Очень ее любим.
Лаури: Правда, в оригинале это была очень нежная песня, а мы добавили туда острый гитарный рифф. Думаю, делая каверы, очень важно выбрать совсем не характерную твоему стилю композицию, тогда переделка может получиться очень интересной.

— Что вас больше всего раздражает в жизни?
Аки: Лично я прежде всего запретил бы расизм. У моих темнокожих друзей в Финляндии было немало проблем. Это меня бесит.
Лаури: Когда я был молодым, то носил зеленые или желтые волосы, яркий грим и т.д. Уже в школе не всем это нравилось, считали меня отщепенцем, не желали со мной контактировать. То же самое испытал наш басист, который каждый день менял прически, необычно одевался и слушал необычную музыку. К счастью, всегда можно найти людей, похожих на тебя хотя бы своей оригинальностью, стоит только присмотреться. Но вот извечная нетерпимость большинства меня раздражает.

— Оглядываясь на свой пройденный творческий путь, жалеете о чем-нибудь?
Лаури: Мы много работали, но ошибки, видимо, случались тоже, хотя чего-то конкретного сейчас вспомнить я не могу. Да на ошибках-то ведь и учатся. Во всем можно найти свою хорошую и плохую сторону. Но жалеть, в общем-то, не о чем. Все, что мы делали, принесло какую-то пользу. Теперь, имея больше опыта, может быть, удастся нам избежать каких-то ошибок в будущем.

— О, а насчет названия! У меня есть подозрения, что The Rasmus имеет что-то общее с названием одной из книг Астрид Линдгрен.
Лаури: Насколько я знаю, Расмус — это просто шведское имя. Но для нас оно ничего не означает. Просто понравилось нам это слово. А мы ведь хотели придумать удобное для запоминания название, которое хорошо звучит и не означает ничего конкретного.


"«Фанатки хотят за меня замуж!» "

Когда поползли слухи о том, что финская группа The Rasmus посетит редакцию журнала Frida наши телефоны просто расплавились. Милый и обаятельный солист Lauri смеялся когда его посадили на наш «стул для опытов».

В: Ты живёшь как настоящая рок звезда, секс, наркотики и рок-н-ролл?

О: О да! Но наша группа разделена на две части, одна идет спать рано и не изменяет своим подружкам, которые ждут их дома. Ну а мы, одинокие парни тусуемся до утра и стараемся не будить тех, кто спит… в принципе я рад, что я не такой… это значит, что мне достанется больше девчонок.

В: У тебя есть особенная фанатка, которая всегда поднимает тебе настроение?

О: Да, есть маленькая группа из 5 девчонок, которые ездят за нами повсюду. Им по 19 лет, мы называем их «те самые»(ну или «особенные» - прим.). У нас в автобусе было растение, которое выглядело не очень хорошо (видимо заболело, бедное – прим.) Мы его отдали им, наверняка они о нём заботятся. Мне кажется они хотят замуж за кого-то из нас, очень хотят, ха-ха!

В: Других членов группы волнует тот факт, что ты любимчик девушек?

О: Да нет, не думаю, что это проблема. Но была одна девушка, которая начала встречаться с одним из членов нашей команды, а потом стала ко мне клеиться, тот парень не был в восторге от этого. Хотя обычно проблем с этим у нас нет, те кто хотят встречаться с девушками так и делают.

В: Так как ты финн, тебе нравится парится (здесь слово парится под большим вопросом, вообще у making out много значений, одно из них, сленговое, значит заниматься сексом, но опошлять я ничего не хочу, так что думайте что хотите – прим.)в сауне?

О: Нет, терпеть не могу сауны. Многим финнам это нравится, но не мне.

В: В какую девушку ты бы хотел влюбиться?

О: Этим летом мы будем на парочке Шведских фестивалей, и моей целью будет просто красивая девушка в джинсах, я тебя соблазню!

Ну это уже далеко не новые интервью...зато есть статьи-новые и прикольные...

"Это 12 июня,когда в Уфу приезжали"
Звезды такого уровня как Rasmus заезжают в башкирскую столицу раз в год - не чаще. Неудивительно, что концерт горячих финских парней в «Колизео» вызвал небывалый ажиотаж. Фанаты, большей частью молодые девушки, оказали знаменитостям достойный прием. Едва публику запустили в зал, девчонки ринулись к сцене и облепили ее со всех сторон. Им повезло: живой преграды из охранников не наблюдалось - так захотели сами звезды.
Солист Лаури Илонен, выглянув из-за кулис, довольно хмыкнул. И через минуту появился на сцене под восторженный рев толпы. На голове у него красовалась традиционная вязаная черная шапочка, одет он был в широкие, но короткие «бомжевские» штанишки и мятую черную майку с короткими рукавами. Он корчил уморительные рожицы, без конца улыбался и прыгал по сцене этаким веселым гномиком. Но стоило ему открыть рот, поклонницы начинали биться в экстазе. Хрипловатый тенорок Лаури, действительно, завораживал. Композиции Rasmus немного меланхоличные, но очень утонченные и трогательные, заставляли девчонок фанатеть по-взрослому. Некоторые особо чувствительные зрители порывались заскочить и на сцену, но их кумир высоко - не допрыгнешь. Зато можно подпевать во все горло...
Неожиданно финны заиграли нечто необычное - ба, да это же наш гимн! А озорник Лаури еще и предложил «петь слова». И воодушевленная публика грянула всем залом: «Союз нерушимый республик свободных...»
Оказывается, народ не знает слов российского гимна, зато отлично помнит текст старого, советского.
Солист все время мерз, а гитариста бросало в жар
Как и все уважающие себя западные звезды, техническое оборудование - свет, звук, мониторы, микрофоны, комбики , розетки и прочие скучные вещи финны привезли с собой. Так что никаких проблем с техническим райдером не было. А вот бытовой пришлось менять, что называется, прямо на ходу. К примеру, так и не удалось достать имбирное пиво.
- С ним в Уфе проблема. Даже в Москве, когда Мерайа Керри, тоже большая любительница имбирного пива, его заказала пришлось побегать, - развел руками организатор уфимского концерта группы Rasmus Владимир Казыханов. - Но финны не капризничали: согласились и на обычное светлое пиво из ресторанного меню. Да еще и забыли, что тур у них безалкогольный - за ужином пили водочку.
Лаури с товарищами оказались на редкость славными малыми. Они охотно обошлись без всяких изысков типа свежих устриц, редких сортов французских сыров, которых в Уфу отродясь не завозили. И готовы были три раза в день питаться одним и тем же. Они все время заказывали одно и то же блюдо - «Курицу по-мексикански», которая очень хорошо шла под башкирскую водку.
Правда, крепкий алкоголь финны позволили себе только отыграв концерт.
- Мы перед выступлением ничего крепче пива себе не позволяем, - пояснил басист Ееро Хейнонен. Как он сам признается, когда-то крепко бухал и, впервые выступая в России, так перебрал, что аж свалился на барабанщика. А было это почти десять лет назад, и с тех пор Ееро перестал злоупотреблять крепким алкоголем. А гитарист Паули Рентасалми сменил короткий ежик на длинные кудри. И сейчас вообще больше всего любит мороженое. Кстати, это именно из-за него холодный десерт и присутствует в райдере. Паули настоящий горячий финский парень - ему все время жарко. В сауне, куда музыканты завалились сразу после приезда в Уфу, Рентасалми кайфовал под ледяным душем, а по отелю расхаживал в пляжных тапках.
А вот солист, полное имя которого звучит как Лаури Маркус Пааво Илонен, несмотря на молодость (ему всего 28 лет), все время мерз. Он жаловался, что кондиционер работает очень сильно, постоянно кутался в теплую куртку и даже повязал голову специальной косыночкой. Как оказалось, вне сцены он тоже редко появляется без головного убора. В ресторане Лаури налегал на горячее, а воду в бокале, показавшуюся ему недостаточно теплой, согревал ладонями. В конце концов, он даже натянул на голову капюшон куртки, заявив, что ему надо беречь голос.
Надо думать, испить водочки Лаури решился большей частью потому, что хотел как следует согреться перед дорогой - ночным поездом группа отправилась в следующий город тура, Челябинск.
- Путешествие по железной дороге - это самый большой экстрим, с которым мы столкнулись в России, - хитро улыбался Илонен. - В поезде то душно, то сквозняк - заболеть раз плюнуть!

Ну кто нибудь может поддержит мой начинающий сайт и выложит хоть что нибудь,плиииииииз!!!! ;)

0

2

Два дня с Лаури:
дома, в сауне, баре и церкви.

(BRAVO №10, 3 марта 2004, специальный финский номер)

«Хельсинки – это место, где я родился и умру!» - щурясь от балтийского ветра, говорит Лаури. Я понимающе улыбаюсь: патриотизм – это хорошо. «Знаете, как я пишу это чертово слово? – продолжает он. – С двумя «l», от слова «hell» - ад!»  Я вздрагиваю: «Почему, Лаури?» - «Потому что жизнь здесь напоминает чертово колесо, - ухмыляется он.- Всю неделю ничего, кроме работы до седьмого пота, а на выходных – такие адские вечерины, что валишься на кровать, как мешок с дерьмом. И больше в Финляндии ничего нет». Вот так патриот!.. Я задумчиво чешу репу и прошу показать город.

Расмусы ведут меня… на пляж Этеласатама. Здесь Лаури сентиментально валится на песочек и смотрит на море. На глаза у него наворачиваются слезы ностальгии, и он делает вид, что в глаз попала песчинка. «Это любимое место встреч молодежи, - говорит он. – Когда я был тином, я провел здесь немало выходных. И при этом не раз ныкался с девчонками в кусты, хе… Это было дикое время!»

Оказывается, в 15 лет Лаури и Паули были одноклассниками. Кроме пряток в кустах, они увлекались еще и музыкой. «Нашей репетиционной базой была крутейшая будка в пригороде. К сожалению, ее снесли два года назад, - вспоминает басист Ээро. – Сейчас наша репетиционная база находится в клубе «Ностури», это самый модный рок-притон Хельсинки». Мы отправляемся туда. Лаури радуется, как ребенок.  «А вот это я сам нарисовал! – говорит он, с гордостью показывая на гигантское граффити на одной из стен. – Это пламя! Символизирует мою страстную натуру!» Расмусы рассказывают, Что репетиционное помещение досталось им совершенно бесплатно. «Мы тут два раза в год даем живые концерты – вместо арендной платы», -  говорит барабанщик Аки. А Лаури рассказывает, что после каждой ежедневной репетиции они се группой идут потусить в его квартире. Кстати, для рок-звезды она весьма небольшая – всего 35 квадратных метров…

Но какая же Финляндия без финской бани? Посовещавшись, Расмусы заявляют: «А сейчас будет экстрим!» И ведут меня в сауну. Ээро заказал для нас отдельный кабинет. Это подвальчик с аквариумом, большим телеэкраном и мягким диваном. Расмы пьют пиво и дико потеют, потому что не снимают одежду. Стесняются меня и фотографа. Хотя походы в сауну – это национальное хобби финнов, у Лаури и тут отдельное мнение: «Я ее ненавижу – тут слишком тесно и слишком жарко – настоящий ад!» Ну да, опять ад…
Лаури ноет и просится в бар. Наконец-то наступает время взрослых развлечений! В баре мы пьем до утра. Сначала за хит «In The Shadows». Потом Лаури выпивает за здоровье Вилле Вало пять раз подряд… Затем взбирается на стойку и кукует свое знаменитое
«У-о, у-о!..» Остальные добросовестно подпевают…

Утром мрачный с похмелья Лаури будит нас всех вопросом: «Эй, кого мучает совесть?» «Да, что-то мы вчера того…» - соглашаются музыканты. Благочестивые финны единодушно решают, что сейчас самое время для разговора с Богом. И мы плетемся в церковь Туомиокиркко, где Расмусы на полном серьезе старательно и долго молятся об отпущении грехов… Ну и дела!

Томас Цайдлер

0

3

Попробую найти интервью, не обещаю, но попробую...

0

4

Интерьвью в Питере в 2004 году:
wwwmk-piter.ru/2004/10/22/002/index.html

0

5

фотоинтервью

0

6

Во время недельной стажировки в Финляндии корреспонденту агентства «КомиОнлайн» вместе с другими российскими журналистами удалось побывать в студии солиста группы «The Rasmus» Лаури Илонена. Певец ответил на ряд вопросов представителей СМИ.

Лаури, почему ваша группа называется «The Rasmus»?
На самом деле это слово ничего не означает. Нам просто понравилось, как оно звучит.

Как появилась группа?
Мы создали группу, когда еще учились в школе. Это была самая настоящая школьная группа. Сначала мы исполняли песни групп «Nirvana» и «Metallica». Официально группа образовалась в 1994 году. С того времени вы выпустили шесть студийных альбомов, самый известный из которых — пятый, «Dead Letters», куда вошел европейский хит «In The Shadows».

Планируете ли вы приехать в Россию?
У нас будет несколько концертов в России. Пока есть договоренности о семи выступлениях в Самаре, Москве, Санкт-Петербурге, Казани и Екатеринбурге. Пока неясно, когда именно это будет, но уже скоро. В отличие от некоторых других групп и певцов, мы не боимся выезжать на гастроли в Россию.

Вы уже были в России, какие у вас впечатления?
Впервые мы были в России в 1997 году, нам очень понравилось. Там у нас много поклонников, публика очень хорошо настроена. Единственное, что не радует, — это то, что в России мы мало продаемся: слушатели привыкли пользоваться услугами пиратов и скачивать песни через интернет.

На чем базируется ваша популярность?
Наверное, на том, что наш стиль исполнения — готический рок — очень привлекает молодых. Хотя постепенно рок переходит в поп, и сейчас очень много спорят, хорошо это или нет. Это будет понятно в будущем.

Ваша группа очень известна, вы не ощущаете себя национальными героями?
Нет, мы не чувствуем себя таковыми — музыка интернациональна.

На прошлогоднем «Евровидении» победили ваши земляки — группа Lordi. Часто говорят, что победа им досталась благодаря протестному голосованию. Так ли это? И кого нужно послать на конкурс от России, чтобы победить?
Победа Lordi показала, что рок остается в рамках фестиваля, хотя считалось, что «Евровидение» — это в основном поп-музыка. Также считалось, что конкурс смотрят люди среднего поколения, а молодежь к нему равнодушна. Lordi победили как раз благодаря молодым, которые стали голосовать через смс. А от России, на мой взгляд, надо отправить петербургскую группу Spitfier, они играют хорошую музыку.

А вы бы хотели выступить на «Евровидении» за Финляндию?
Нет, не хотел бы. Я не люблю такие ситуации, когда группам приходится соревноваться.

А как вы относитесь к другим группам? Это дружба или соперничество?
У нас в Финляндии все друг друга хорошо знают и поддерживают. С некоторыми мы были вместе на гастролях, записываем песни, например, с группами «HIM» и «Apocalyptica».

Сколько времени уходит на создание одной песни — от сочинения до записи?
По-разному. Идеи той или иной песни могут созревать в голове много лет. У меня всегда есть с собой диктофон, куда я записываю свои идеи, фразы, мелодии, которые приходят в голову. Даже ночью я могу проснуться, включить диктофон и напеть или наговорить, что мне только что приснилось или подумалось.

Поете ли вы песни на финском?
Нет, не поем. Когда я начал слушать музыку, все песни были на английском языке. Наверное, это и повлияло — песни рассказывали мне о жизни. Поэтому теперь я «рассказываю» о жизни на английском языке. Правда, мы исполнили однажды одну песню на финском, но это скорее была шутка.

Лаури, вы сегодня весь в черном. Ваш стиль одежды — это имидж или что-то свое?
Черный цвет делает меня более худым. Я не всегда предпочитаю этот цвет в одежде.

Какое у вас отношение к жизни?
Я бы описал это как «позитивная грусть». Это очень красивое состояние — когда ты утомленный, но счастливый.

А чем вы занимаетесь в свободное от работы время?
Могу прогуляться. И люди, когда меня замечают, часто не подходят — мы очень стеснительный народ. Также я каждый год приезжаю куда-нибудь с гитарой, стараюсь найти в мире такое место, где меня вообще никто не знает.

В марте в Финляндии пройдут парламентские выборы. Вы пойдете голосовать?
Да.

За кого?
У нас это публично не говорят.

Какая у вас лучшая песня?
Она еще не написана. В следующем году у нас выйдет новый альбом. В этом году мы будем над ним работать. Впервые у нас появились хорошие условия для работы, студия, до этого мы несколько альбомов записывали в Швеции. Хотя самые хорошие идеи приходят не в студии звукозаписи, а за ее пределами.

Есть ли у вас в группе конфликты и как вы и разрешаете?
Конфликтов нет, потому что я начальник.

А какие группы слушаете, какие вам больше всего нравятся?
«Muse», «30 Seconds To Mars».

Какой у вас любимый праздник?
В моей жизни все время праздник.

Каким видом спорта вы занимаетесь?
Дайвингом, иногда — «северной ходьбой» [«nordic walking», популярный среди населения Скандинавских стран вид спорта, когда люди при обычной ходьбе по городу, на прогулках, на природе используют специальные палки, очень похожие на лыжные. Считается, что это укрепляет плечевую мускулатуру и руки, предотвращает заболевание суставов].

Популярность вам не мешает?
Нет, благодаря ей я познакомился со многими очень интересными людьми. К тому же друзья меня всегда остановят, если я начну «улетать в облака» от своей популярности.

У вас по всей студии расставлены свечи. Для чего?
Это для настроения. И еще здесь холодно.

Как вы относитесь к наркотикам?
Я против их употребления. Мой хороший друг умер от наркотиков, это было очень трудно пережить.

А к алкоголю?
Два дня назад выпили бутылку водки — подарок из России.

Как Вы относитесь к проведению в 2014 году Олимпийский игр в российском городе Сочи?
Почему бы и нет.

0

7

прикольное интервью=) :

Перевод.
Интервью из журнала Racket.Вопросы в основном от фанатов.
Лаури: Алле?
RJ:Привет, чувак! Чтобы тебя поднапрячь на это время мы зададим тебе пару горяченьких вопросов,большинство из которых мы спрашивали на фан-форумах.Итак начали! Первый вопрос - какой самый болезненный неприятный случай ты можешь вспомнить?
Лаури:Много веещй происходит когда мы играем вживую.Однажды я упал со сцены. То была очень скользкая сцена,и это можно считать шуткой,но это не так.Итак,это была очень скользкая сцена,я набрал большую скорость и проскользил коленями по колонке,после чего упал. Такие вещи случаются постоянно.Все время когда мы играем вживую это очень спонтанно,хотя иногда и достаточно болезненно.В этом много веселья - ты никогда не знаешь что случится. У меня также было много ушибов от баса и гитары потому что никогда не знаешь что случится.Они повсюду. Также,я испытывал боль когда делал татуировки.Это целостная вещь, понимаешь?
RJ:Есть ли что-либо в твоих согрупниках что заставляет тебя злиться?
Лаури:Ну,меня раздражает спокойствие Ээро.Я очень нетерпеливый,ну,в хорошем смысле. Я могу быстро решать,но также я могу сделать много ошибок  из - за этого. Я также люблю работать спонтанно. Паули, гитарист, я ненавижу его способность виденья вещей изнутри. Я очень слеп на свои поступки;иногда мне кажется что я повторяю себя,и мне тяжело видеть себя с другой точки зрения.Это хорошо воспринимать вещи о себе вместо того чтобы быть засранцем. К счастью у меня есть два человека в жизни которые мне все скажут впоследствии.
RJ:Это хорошо иметь таких людей вокруг себя. Какое твое любимое место для вождения?
Лаури:У меня есть летнее местечко недалеко от Хельсинки ,это мое тайное место,и мне нравится ездить там.Я вообще ненавижу езду в пробках. У меня есть велосипед которым я пользуюсь чаще чем машиной. Я предпочитаю машине велосипед .
RJ:Насчет вождения, кто хуже всего водит в группе?
Лаури:Нуу,это должно быть я.Я думаю я самый опастный с лицензией. Я обожаю давить на газ! Это может быть опастно для людей которые едут со мной.
RJ:Ты когда-нибудь целовал фаната в рот?
Лаури:Ну,я не уверен были ли эти люди фанаты или нет.
RJ:Ясно!Какая самая дорогая вещь которую ты приобрел?
Лаури: Мой дом. Я строю дом сейчас.
RJ:Ты сам его строишь или платишь деньги кому-то?
Лаури:Я плачу деньги чтобы мне его строили,но половину дизайна я придумал сам.
RJ:Дом мечты Лаури!! Там будут какие - нибудь животные?
Лаури: Нет!
RJ:Ты ненавидишь животных?
Лаури:Я боюсь их.Я волнуюсь что если у меня будет животное в доме оно умрет через месяц.И вообще это глупо строить дом, я там вообще не бываю.
RJ:Какие песни ты поешь в душе?
Лаури:Tom Waits. Скорей всего “You're Innocent When You Dream.”
RJ:Ты пытаешься сделать свой голос хриплым и грубым по звучанию?
Лаури:Да,я пытаюсь его сделать таким.
RJ:Что ты читаешь пока находишься в туалете?
Лаури:Я не читаю.Я ненавижу когда люди читают там.Примерно 90 % людей читают там, и мне это не нравится,ну,делать свои дела и мучаться от вони.Я ненавижу свой запах.Он воняет.
RJ:Кто выйграет эпическое сражение: Лорди или ГВАР?
Лаури: Я думаю Лорди, они могут быть злыми монстрами,а могут быть добрыми монстрами, у них есть это искусство.
RJ:Ты ошибаешься! ГВАР уже столько лет практикуются в искустве металла а Лорди лишь позеры.
Лаури: Они также старые монстры.
RJ:Неважно. Что больше всего тебя вдохновляет при написании песен?
Лаури:Ну,путешествие,возможность видеть много вещей, каждый день они разные.Это хорошее начало для вдохновения.Также я очень хороший слушатель,и я внимательно слушаю людей которые открывают мне свое сердце.
RJ:Ты думаешь на финском или на английском?
Лаури:На финском.
RJ:Это так странно! На скольки языках ты говоришь?
Лаури:Английский,финский и немного шведский.
RJ:Хм. Какая твоя худшая привычка?
Лаури:Курение.
RJ:Были ли моменты в твоей карьеры когда ты считал что сделал неверный выбор?
Лаури:Ну, все нас ведет к чему - то. Я верю что это моя судьба. Мы должны иногда благодарить людей за неправильный выбор. Вещи бывают очень спонтанны для нас, мы меняем стиль. Как в один год мы играем другую музыку, на следующий еще что - то, и все потому что мы создали банду когда нам было 16. В этом возрасте твое сознание меняется по разному все время.Это просто пустая трата времени смотреть назад и думать что ты сделал что - то не так, взамен того чтобы смотреть прямо в завтра.
RJ:Ну, ты не любишь оглядываться на себя назад, а что об остальных? В каком событии в истории ты больше всего заинтересован?
Лаури:Я прочитал кучу всего про  17 век, особенно что случилось в Скандинавии.Тогда было много колдовства и охоты на ведьм, и многие жестокие вещи уже ушли. Песня, которая называется “Lucifer's Angel” была также навеяна этими книгами.Мне интересно знать откуда я родом. Мне нужно многому учиться, но я не думаю что многие знают историю хорошо.
RJ:Чтобы закончить интервью, расскажи мне про свой любимый алкогольный напиток.
Лаури:У нас есть в Финляндии  напиток, он есть у нас буквально пару лет и называется Фифу.Это водка и ликер в одном. Она потрясающая. Она сильная из - за водки, но также сильная из - за ликера. Это просто смертельно ,я обожаю ее вкус. Если кто - то приезжает в Финляндию, я покупаю ему это. Это истинно скандинавский напиток.
RJ:Ок, парень,я закончил.

0

8

Новое ивью с Лаури. 25/07/08 I - журналюга, L - ясное дело, Лунька)

I: God morgon, Lauri!
L: God morgon! (answers in Swedish)
I: How has your morning been so far?
L: It has begun well, I'm right now taking a walk in the woods.
I: Oh, well how is the weather in the woods?
L: Really good, nice smells, it's so summery here.
I: Great! You just came from Germany with The Rasmus. What did you do there?
L: Well... actually, we put the last parts of the album together and now we're ready for the great fight.
I: First you've got a single coming out, today, very soon,
Please tell us a little about the upcoming single Livin' In A World Without You.
L: It was the last song composed for the album, actually everything else was finished as we went to record this song. We still felt like we wanted to try one more time. I think it was right feeling because this song puts the album together quite well, and it's quite a lot different song to be the first single than it would have been in another case.
I: Interesting, isn't it always the the last snowboard jump that fails when you think "one more time", and then something bad happens, but not this time?
L: Yes, that makes sense but this time it was succesful. We had a little time between this song and the other substance. I think we'd got some perspective to the other stuff and we could make this song, which represents the whole album quite well.
I: How about Black Roses? How would you like to describe it?
L: It's pretty miscellaneous, Livin' In A World Without You with its sound is new for us. It's more electronic and there's little suprises comparing to our old music. There are "rap-parts", synthesizers and a club sound. In the album there's true rock too and for example the fastest song we've ever written. Altogether it's going to be an interesting album.
I: Now it feels like it's the time to listen the song. Please tell us a little more about the single.
L: Well, the song is about a tragic event that was shown in the world news, actually when the song was written. But I desire that when people hear the song, they would draw their own conclusions. But enjoy the song!
I: Yeeh, thanks, a lot of thanks Lauri, and have a nice day! And have a nice walk in the woods.
L: Thanks, thanks.
I: And give regards to the squirrels!
L: (laughs) yeah.

0

9

НОВОЕ ИНТЕРВЬЮ 
Журнал ROCKOON

A big hit with "ITS" and a media suitable singer with his crew let The Rasmus get at a single stroke a lot of success world-wide. The great success had the young band in Finnland years ago. But then it'll be more and more quiet, till they start with their new album "Black Roses" with which they go on new and old ways. What meant by this will tell the singer Lauri Ylönen to us.

Rockoon= R

Lauri Ylönen= L

R: Since your last album past years. When did you go together to make music?

L: Yes, it was 3 years. Okay we've played circa 200 shows in 38 chountrys. There were the lot of tours and the other reason was that we thought it's better to occupy efficiently with the new album before we wanna release it. Not like the last album we've made. There we were powered by the success of ITS and stucked in this, you know?

If the success begins to control you and your music then it's wrong. We wantd to fell free and made a lot of changes. For example we've changed the producer, were in america and so on. In our music changed a lot of things too, we went a bit different, more electronic. We are glad that we could refresh all the things.

R: How long did you work on this album?

L: Circa one and a half year. It's a longt time I know. Normally we've released every 2 years a new album. But this time we needed the time.

R: Would you prefer to be faster with the production of new songs?

L: You have to bee spontaneous. Sometimes youve got good ideas if you think about things calmly. E.g. the first single of the album is "Livin' In A World Without You", a totally new song. It was composed 3 months ago. We went to Berlin because of a few meetings and decided "Let's compose one more song". I had a idea for this song and started to compose it. I think you can hear it in the song. As well this song is different to the other songs on the album. There so much electronic parts but this one song will present our sound in a special way. We spend a lot of time with thinking about the concept of the album too. It stray from the topic but I think it's important: I've read a book for screenwriters of the film bussiness, how you have to write the basis of a perfect script. In the book it describes (in 4 chapter) how the dramatical act will go off. A lot of films like "Star Wars", "E.T" or "Titanic" follow this structure. This time there is put next to the art a bit science. We've written a roman with "Black Roses" which bases on facts and experience but with a bit fiction too. The story we've called "Black Roses" because the black roses are the basic and act a special part. The figures in this story sends black roses wo each other because they are seperated from each other. This procedure was a basical change. Afer the story was finish we've written songs for the emotions and categories. This form of the art was relly inspiriring.

R: The big success of Dead Letters and In The Shadows is in the head if you hear the name "The Rasmus". Do you have a higher pressure because of the success when you made a new album?

L: I think when we released Hide From The Sun we had this pressure. But now - I think the really massive succes was for 5 years that's a long time - we recreated from it. It's more relaxed and freer.

R: What do you think, do you reached some things because of you success what other people will never get?

L: Okay, we've seen a lot of this world. I think we was in 66 different countries. That's a good reason to play in a band! (he laughs). To travel a lot, to get to know other people and cultures. That's fantastic and inspirating if you write the songs yourself. You have to keep the eyes open! I advise other people wo travel a lot because it's very important! You learn to understand yourself better if you've seen a lot of other things.

R: What do you need to stay down on earth? What can you suggest?

L: I think old friends (before this success started) are very important. When the hype starts all will be different and you will go different too. Then you don't trust anyone and anything! The own innocence gets lost. Yes it sounds terribble but so it is. That's why I appreciate my old friends and family! I shouldn't keep them in mind and have to keep in touch with them. If we're on tour it means that we can't stay at home 250 days a year. So it's quite hard to keep in touch. Especially you go home after 8 weeks. If you're on tour the life has a extremly tempo! Suddenly you went home and time stops. It's hard to stop yourself too, do you understand? You are used that there happens something all the time and you can't relaxe. You need one week to recreate. It's a feeling like a horrible hangover.

R: The actual album handles about togetherness and problems which could grow. Did you had so much misfortune in the love?

L: Mmh, yes. Yes, it is... (he considers) To love somebody is very dangerous to deal with. You are very vulnerable if you love somebody. You can hurt somebody very fast and do damage. I think I've been influenced because I am very frank about feelings and don't wanna stop it. I want to feel things and discover! But the more I see and discover the more I will be breakable. And the more I am aware of the more I will be shy. You can feel love on a lot of ways, not only between a boy and a girl, right? (I think he means the love to his son. )

You can love on a lot of ways and you can be hurt by this. Thre isn't onyl this one specific layer.

R: What's your recept agains lovesickness?

L: You should find out how you are before you go and blunder with other persons. That's the message of the song Justify on our album. It refers to this topic. I absolutely agree with the line "I should go and find myself before I go and ruin someone else". That's a good start.

R: How would you describe your musically growth of the young days till the album "Black Roses"?

L: We've tested a lot of different styles. At the beginning we've blayed something with groove. We had a saxophonist, a DJ and I rapped the half of the songs. Then we break out in a new direction to melodic rock. And now I've got the feeling that we will go to the beginning of our music. Because there are rap parts in some songs like in "LIAWWY". This track begins with a rap. I am really happy that we can do this again. It gives me the feeling of freedom and go out of the category. It feels good to concentrate on the original again.

R: How do you look your tourplan this year?

L: In the beginning of 2009 (maybe january) we will come to Germany. In 2008 we have only gigs in Scandinavia, Finnland e.t.c... The fans in Finnland start to get jealous because we only tour in Germany, Italy, UK and America. They complain "You don't play here!" So we have promised to make a great tour for them. We are very busy in the next time.

R: Are you nervous because of the release of "Black Roses"?

L: Yes, we're a bit nervous because I don't know what the people say to our new song. It's different. The est comments to our new stuff are "What do you think what you do??" That's always good! You should surprise yourself and other and make something new.

R: Best wishes to you because of the fatherhood! How are the baby?

L: Thank you very much! Yes I've got a little son and he's fine. It's a beautiful time. He was born in april. We moved the tour that I've got the time to get to know him and to play with him. I feel much younger, it's great!

R: What changed since you've been father?

L: How should I say..there are only 3 months..? When I tour then I gove 100 percent and concentrate on the music and when I'm back again I will play with my son. Other bands have kids too, I think it will work.

R: What you have to facilitate to the kids?

L: I think I will orientate on my childhood. I had a quite free childhood. I made my own experiences and mistakes and learned form that. That made me to them who I am. Of course I made som estupid things but I learned from it. I think I will do some stupid things in the future too. But that's better than stay at home and watch TV. In this limited false world it's incredible to find the right for yourself.

R: How much babys you want?

L: I didn't thought about this. I am very content with this one. Kids need a lot of concentration.

R: When you look to your past, is there something you missed?

L: (thinking..) Yes. Some countries in which I don't was. E.g. in Australia or New Zealand. Maybe it will work out with this album.

R: If you imagine yourself in ten years, what will you see?

L: I talked about this with the guys of the band some days ago. We all hope that it will go on like it is because I never made a schooling for an other job. The band is so a great part of my life since 15 years and my whole life is grown arround the band, it's like a motor which keeps me alive, and I hope it works. (he laughs) It depends on yourself for what you decide.

R: Would you say that you are an optimistic person?

L: Hmm.. I try to be, half and half.

R: What dou you do if you are really played out?

L: I try to collect the feeling. It's better to go through it instead of push it away, it's like a bob which you wear on you, till it will explode.

R: Years ago you have written the song "Guilty". How important is the friendshipf today?

L: The whole band is devoted of our friendship. I'm very happy that we understand each other like years ago. If I go back I keep in touch with my old firends which I haven't seen a long time. I get the most honest feedback. They can be direct and say to you "Man, you've changed!" They are honest and can bring you on the right way. That's great.

R: Do you have a lot of friends now?

L: Yes but I think that the most persons change in theri life. Lot of my friends live in other countries. It's impossible to reconcile all. It's a dream. But they are still wonderful people. A lot of them I will meet on a ferstival this weekend. We don't play there. We only go there, drink something and make party. I called the boys and we are very nervous to make something together at home.

R: What do you think is a good friend?

L: Honest is a important base for a good friendship.

R: Do you spend your free time with the other bandmembers?

L: Sometimes. Next week we will go fisihing with Aki. ( xD)

R: What are you doing in you freetime?

L: I know it's crazy though I am a lot in other lands I travel a lot anyway. I went to Barcelona for four days only to see the city. We played there a few times. I was in Berlin too and last year I made my holiday there. I wanted to see the city as a tourist. I tooked photos of the buildings and something like that. Traveling is very important for me.

R: Imagine you couldn't live from your music. What you would you do?

L: I would like to be a gardener. This would be a pacific and quiet job. Like a japanese dream: only care for the garden.

0

10

ПЕРЕВОД
Не очень хороший! Но многое понятно!))))

R: Начиная с Вашего последнего альбома прошлые годы. Когда Вы шли вместе, чтобы сделать музыку?

L: Да, это были 3 года. Хорошо мы играли приблизительно 200 показов в 38 chountrys. Была партия туров, и другая причина была то, что мы думали, что лучше занять эффективно с новым альбомом прежде, чем мы будем хотеть выпустить это. Не как последний альбом мы сделали. Там мы были приведены в действие успехом и stucked в этом, Вы знаете?

Если успех начинает управлять Вами и Вашей музыкой тогда, это неправильно. Мы wantd к упал свободный и сделал много изменений. Например мы изменили производителя, были в Америке и так далее. В нашем музыке измененном большом количестве вещей также, мы пошли немного различные, более электронные. Мы рады, что мы могли освежить все вещи.

R: Как долго Вы воздействовали на этот альбом?

L: Приблизительно полтора года. Это - longt время, которое я знаю. Обычно мы выпустили каждые 2 года новый альбом. Но на сей раз мы нуждались во времени.

R: Вы предпочли бы быть быстрее с производством новых песен?

L: Вы имеете к самопроизвольной пчеле. Иногда youve получил хорошие идеи, если Вы думаете о вещах спокойно. Например первый сингл альбома - "Livin' В Мире Без Вас", полностью новая песня. Это было составлено 3 месяца назад. Мы пошли в Берлин из-за нескольких встреч и решили, "Давайте составлять еще одну песню". Я имел идею для этой песни и начал составлять ее. Я думаю, что Вы можете услышать это в песне. Также эта песня различна к другим песням на альбоме. Там так электронные части, но эта песня представят наш звук специальным способом. Мы тратим много времени с размышлением о понятии альбома также. Это отклоняется от темы, но я думаю, что это важно: я прочитал книгу для сценаристов фильма bussiness, как Вы должны написать основание прекрасного подлинника. В книге это описывает (в 4 главах), как акт dramatical уйдет. Много фильмов как "Звездные войны", "E.T" или "Титаник" следует за этой структурой. На сей раз там помещен рядом с искусством немного науки. Мы написали римлянина с "Черными Розами", который базируется на фактах и опыте, но с небольшим количеством беллетристики также. История, которую мы назвали "Черными Розами", потому что черные розы - основное и играют специальную роль. Числа в этой истории посылают черные розы, останавливают лошадь друг друга, потому что они - seperated друг от друга. Эта процедура была изменением basical. Afer история была концом, который мы написали песням для эмоций и категорий. Эта форма искусства была relly inspiriring.

R: Большой успех Устаревших законов и В Тенях находится в голове, если Вы слышите название "Rasmus". У Вас есть более высокое давление из-за успеха, когда Вы сделали новый альбом?

L: Я думаю, когда мы выпустили, Скрываются От Солнца, у нас было это давление. Но теперь - я думаю, что действительно массивный succes был в течение 5 лет, это - долгое время - мы обновлялись от него. Это более смягчено и свободнее.

R: То, что Вы думаете, сделайте Вас, достигло некоторых вещей из-за Вас успех, что никогда не будут получать другие люди?

L: Хорошо, мы видели большой этот мир. Я думаю, что мы были в 66 различных странах. Это - серьезное основание, чтобы играть в группе! (он смеется). Поехать много, узнать других людей и культуры. Это является фантастическим и inspirating, если Вы пишете песни самостоятельно. Вы должны держать глаза открытыми! Я советую, что другие люди останавливают лошадь путешествие много, потому что это очень важно! Вы учитесь понимать себя лучше, если Вы видели много других вещей.

R: Что Вы должны остаться на второй год на земле? Что Вы можете предложить?

L: Я думаю старые друзья (прежде, чем этот успех начался), очень важны. Когда обман начнется, все будут различны, и Вы пойдете различные также. Тогда Вы не доверяете никому и чему-нибудь! Собственная невиновность потеряна. Да это кажется terribble, но таким образом это. Именно поэтому я ценю своих старых друзей и семью! Я не должен помнить их и иметь, чтобы поддержать контакт с ними. Если мы находимся в туре, он означает, что мы не можем остаться дома 250 дней в год. Таким образом весьма трудно поддержать контакт. Особенно Вы идете домой после 8 недель. Если Вы находитесь в туре, у жизни есть extremly темп! Внезапно Вы пошли домой и остановки времени. Трудно остановить себя также, Вы понимаете? Вы используетесь, что там случается кое-что все время, и Вы не можете relaxe. Вы нуждаетесь в одной неделе, чтобы обновиться. Это - чувствование себя подобно ужасному похмелью.

R: Фактический альбом обращается о близости и проблемах, которые могли расти. Вы имел так много неудачи в любви?

L: Mmh, да. Да, это... (он рассматривает), Чтобы любить кого - то, очень опасно иметь дело с. Вы очень уязвимы, если Вы любите кого - то. Вы можете повредить кого - то очень быстро и действительно повреждать. Я думаю, что на меня влияли, потому что я очень откровенен о чувствах и не хочу остановить это. Я хочу чувствовать вещи и обнаружить! Но больше я вижу и обнаруживаю, больше я буду хрупким. И больше я знаю, больше я буду застенчив. Вы можете чувствовать любовь на большом количестве путей, не только между мальчиком и девочкой, правильно? (Я думаю, что он подразумевает любовь для его сына).

Вы можете любить на большом количестве путей, и Вам может причинить боль это. Thre не onyl этот определенный слой.

R: Каков Ваш прием agains томящийся от любви?

L: Вы должны узнать, как Вы - то, прежде, чем Вы пойдете и наткнетесь с другими людьми. Это - сообщение песни, Оправдывают на нашем альбоме. Это обращается к этой теме. Я абсолютно соглашаюсь с линией, "я должен пойти и оказаться прежде, чем я пойду и разрушу кого - то еще". Это - хорошее начало.

R: Как Вы описали бы Ваш музыкально рост молодых дней до альбома "Черные Розы"?

L: Мы проверили много различных стилей. Вначале у нас есть blayed кое-что с углублением. У нас был саксофонист, ди-джей и я стучали половина песен. Тогда мы вспыхиваем в новом руководстве к мелодичной скале. И теперь у меня есть чувство, что мы пойдем в начало нашей музыки. Поскольку есть части рэпа в некоторых песнях как в "LIAWWY". Этот след начинается с рэпа. Я действительно счастлив, что мы можем сделать это снова. Это дает мне чувство свободы и выходить из категории. Это чувствует себя хорошо, чтобы сконцентрироваться на оригинале снова.

R: Как Вы смотрите свой tourplan в этом году?

L: В начале 2009 (возможно январь) мы приедем в Германию. В 2008 у нас есть только кабриолеты в Скандинавии, Finnland e.t.c... Поклонники в Finnland начинают становиться ревнивыми, потому что мы только совершаем поездку в Германии, Италии, Великобритании и Америке. Они жалуются, что "Вы не играете здесь!" Таким образом мы обещали сделать большой тур для них. В следующий раз мы очень заняты.

R: Действительно ли Вы возбуждены из-за выпуска "Черных Роз"?

L: Да, мы немного возбуждены, потому что я не знаю то, что люди говорят нашей новой песне. Это различно. Установленные комментарии к нашему новому материалу, "Что Вы думаете, что Вы делаете??" Это всегда хорошо! Вы должны удивить себя и другой и сделать кое-что новым.

R: Наилучшие пожелания к Вам из-за отцовства! Как ребенок?

L: Большое спасибо! Да у меня есть маленький сын, и он прекрасен. Это - красивое время. Он родился в апреле. Мы перемещали тур, который у меня есть время, чтобы узнать его и играть с ним. Я чувствую себя намного моложе, это является большим!

R: Что изменилось, так как Вы были отцом?

L: Как я должен сказать.... есть только 3 месяца? Когда я совершаю поездку тогда по мне gove 100 процентов и концентрируюсь на музыке и когда я вернусь снова, я буду играть со своим сыном. У других групп есть дети также, я думаю, что это будет работать.

R: Что Вы должны облегчить детям?

L: Я думаю, что я буду ориентировать на своем детстве. У меня было весьма свободное детство. Я сделал свои собственные события и ошибки и изучил форму это. Это сделало меня к ним, которые я. Конечно я сделал som estupid вещами, но я учился из него. Я думаю, что я сделаю некоторые глупые вещи в будущем также. Но это лучше чем пребывание дома и смотреть телевизор. В этом ограниченном ложном мире невероятно найти право для вас непосредственно.

R: Сколько babys Вы хотите?

L: Я не сделал думал об этом. Я очень доволен этим. Дети нуждаются в большой концентрации.

R: Когда Вы обращаетесь к своему прошлому, кое-что, что Вы отсутствовали?

L: (думающий..) Да. Некоторые страны, в которых я не делаю, были. Например в Австралии или Новой Зеландии. Возможно это удастся с этим альбомом.

R: Если Вы воображаете себя через десять лет, что Вы будете видеть?

L: Я говорил об этом с парнями группы несколько дней назад. Все мы надеемся, что это продолжится как это, то, потому что я никогда не делал обучение для другой работы. Группа - так большая часть моей жизни с 15 лет, и моя целая жизнь выращена arround группа, это походит на двигатель, который поддерживает меня, и я надеюсь, что это работает. (он смеется), Это зависит от вас непосредственно для того, что Вы решаете.

R: Вы сказали бы, что Вы - оптимистический человек?

L: Хм.. Я пытаюсь быть, половина и половина.

R: Какой dou Вы делаете, если Вы действительно закончены?

L: Я пытаюсь собрать чувство. Лучше пройти это вместо, отодвигают это, это походит на Боба, которого Вы носите на Вас, пока это не взорвется.

R: Несколько лет назад Вы написали "Виновную" песню. Насколько важный friendshipf сегодня?

L: Целая группа предана нашей дружбы. Я очень счастлив, что мы понимаем друг друга как несколько лет назад. Если я возвращаюсь, я поддерживаю контакт со своим старым firends, который я не видел долгое время. Я получаю самую честную обратную связь. Они могут быть прямыми и сказать Вам "Человека, Вы изменились!" Они честны и могут принести Вам на правильном пути. Это велико.

R: У Вас есть много друзей теперь?

L: Да, но я думаю, что большинство людей изменяется в theri жизни. Партия моих друзей живет в других странах. Невозможно урегулировать все. Это - мечта. Но они - все еще замечательные люди. Многие из них я встречусь на ferstival в этот уикэнд. Мы не играем там. Мы только идем туда, пьем кое-что и делаем сторону. Я назвал мальчиков, и мы очень возбуждены, чтобы сделать кое-что вместе дома.

R: То, что делает Вы думаете, является хорошим другом?

L: Честный важная основа для хорошей дружбы.

R: Вы проводите свое свободное время с другим bandmembers?

L: Иногда. На следующей неделе мы пойдем fisihing с Aki. (xD)

R: Что Вы делаете в Вас freetime?

L: Я знаю, что это является сумасшедшим, хотя я много на других землях, я путешествую много так или иначе. Я пошел в Барселону в течение четырех дней только, чтобы видеть город. Мы играли там несколько раз. Я был в Берлине также, и в прошлом году я сделал свой праздник там. Я хотел видеть город как турист. Я tooked фотографии зданий и кое-чего как этот. Путешествие очень важно для меня.

R: Предположите, что Вы не могли жить от своей музыки. Что Вы были бы Вы делать?

L: Я хотел бы быть садовником. Это был бы Tихий океан и тихая работа. Как японская мечта: только заботьтесь о саде.

0

11

http://www.rovesnik.ru/dom/allstars.asp?issue_id=19242
УРАА)))Расмус снова запечатали во всех звездах!)))
THE RASMUS ждали шведскую девушку 8 лет

0

12

The Rasmus принадлежат к категории групп, корых встречают громкими аплодисментами и так же громко критикуют, потому что они на границе между "безупречными" рок-группами и теми, кто непрерыно крутится по MTV.

Rock Sound: Black Roses ваш 7-ой альбом. Вы проделали длинный путь от начала до настоящего момента. После многих лет работы, какие ожидания у группы как ваша о новом альбоме?
Лаури: Нам правда любопытно знать, какого черта происходит, потому что, честно говоря, эта работа - большой шанс для нас. Наверное, это больше попсовая работа, какую мы когда-либо делали, но иногда история и характер передаёт в лирике мрачную атмосферу. Это вид противоположного микса и это то, что мы наблюдали много времени в нашей музыке. Также мы искали пусть удивить своих фанатов. Во всяком отношении последняя работа не получилась такой, потому что мы не пытались усложнить запись и не думали, что это будет хорошо. Со времён первого альбома мы испытали реакции "нашей толпы" : "какого чёрта они делают?" больше, чем: "о да, вот это расмус!". Такое произошло с Hide from the Sun и я говорю, что нам не нравится так удивлять людей.

RS: Слушая ваш новый альбом, я бы сказал, что вы вернулись к Dead Letters звучанию, не так ли? Там есть пара песен с рифами, которые напоминают мне что-то с писем.
Л: Наверное, к этому альбому мы немного вернулись, так как мы слушали много наших старых работ и лично для меня, это хорошие чувства. Мы осуществили это, мы много прикалывались, работая над старыми альбомами. Так что, когда мы начали работать над BR мы хотели вернуть отношение: мы не хотим видеть группу, которая слишком серьезно ко всему относится, мы хотели быть полностью свободными и произвольными в нашей работе, без мыслей, что мы должны соблюдать некоторые правила в процессе создания музыки.

RS: Так..ты изменил манеру написания текстов...
Л: Абсолютно. Мы начали создавать историю для альбома, определив, позднее названия песен и затем, писали лирику. Единовременно у нас было настроение каждого трэка, мы перепробывали все песни, искали правильные гитарные рифы. Ты знаешь, у вернулись назад, когда занимались этим. Мы использовали творческий процесс не такой как у других групп. Я бы описал это более творческим подходом написания и я думаю, это шанс удивить.

RS: Поговорим о концепции. Я был удивлён, почему вы всегда используете "тёмные" заголовки для своих последних трёх альбомов? Они озаглавлены как Dead letters, Hide from the Sun и теперь Black Roses. Я хочу спросить тебя, куда уходит свет из ваших работ?
Л: Там и есть свет, но он идёт изнутри каждого трэка. Например, Livin' in a world without you имеет темное название, но, если ты вслушаешься, там появится позитивное прозрение, потому что мы сказали, что "там мир без тебя". Я думаю, что такое в кажой отдельной песне есть некая надежда.

RS: Там некий тип эволюции из названий к песням?
Л: Да. Я думаю, что группа в общем всегда выделяет себя. Мне не нравится думать, что мы достигли мастерства, своей вершины, я не хочу думать, что наша музыка закончена. Есть всегда что-то новое, что бы учиться, я открыт для любого типа эксперементов.

RS: Ты думаешь, что всё ещё есть много того, что можно сделать для такой группы как The Rasmus после многих лет?
Л: Работая с таким продюссером, как Десмонд Чайлд, я понял многие вещи. Он работает в музыкальном бизнесе с 30-ти лет. Он работал с рок-группами, поп-группами, музыкантами, так что, у него свободное мышление и он великий проюссер. Это заставляет меня думать, что, если мы работаем хорошо, то может быть через 15 лет мы будем все еще здесь, на новой сцене играть новые песни. Для каждой группы есть парабола вершин, но так же неизбежность и низов, есть некие моменты, когда ты думаешь, что ты мог бы всё оставить, потому что это стало скучно или не можешь найти вдохновение. Десмонд по-настоящему дал нам толчок к новым ожиданиям, сохранив нашу музыку. Лично я не знаю того, что бы я делал, если бы не играл. Я не ходил в школу и никогда не работал серьезно, кроме садоводства, когда я был ребёнком, но это нормально, потому что я погрузил себя полностью в музыку, это моя жизнь, это вещь, которую я могу делать лучше всего.

RS: Я не очень осведомлён о карьере группы до того, как вы стали популярны по всему миру. Так же как и, многие люди спрашивают: расскажи мне что-нибудь о ваших первых годах? Когда вы были молоды, что было?
Л: Мы продюссировали наш первый альбом, когда нам было 16 и через 2 недели нашего дебюта в Финляндии мы получили статус золотого альбома. Мы играли нечно странное, немного быстрого фанка как у Red Hot Chili Pepers и использовали рэп. Также делали что-то гранжовое. Со временем мы изменили манеру исполнения и теперь мы не походим не под какой стиль.

RS: Как вы управлялись с таким успехом в такие годы?
Л: Мы им не управляли! (смеётся). Некоторое время мы жили полностью в новом, другом мире. Это было сумасшествие. Для других людей, кто знал меня и мою группу, я бы на самом деле неудачник. Я был старше, чем другие парни. Я думаю, что все люди, которые начинают играть имеют это, потому что, они хотят чувствовать, что их приняли и хотят, чобы другие заметили их: это нужо для силы эго на сцене, не так ли? Мы начали именно с этого, потому что мы хотели чувствовать, что нас принял мир, в котором мы жили, но потом ты понимаешь, что не всё то золото, что блестит. Я помню, что в школе я собрал группу, никто не разговаривал со мной, но потом внезапно, после маленького успеха, каждый хотел быть моим другом. Это заставляет тебя понять, как много людей хотят быть популярными и ты не можешь быть уверен в людях вокруг тебя.

RS: Кто из членов семьи в тот период был с тобой?
Л: Для меня, я могу сказать тебе, что я был вполне свободным ребёнком: фактически, но во время работы с музыкой, я убежал из дома, когда мне было 17. Мои родители всегда поддерживали меня: они впервые надавили на меня, чтобы я посвятил себя этой страсти. Они открыли для меня музыку и когда мне было 5, они отдали меня на уроки фортепиано.

RS: Ты всё ещё играешь на нём?
Л: Конечно, мне нравится это. Но тогда я до смерти это ненавидел: я интересовался только скейтбордом и портил всё. Тогда, играя на других инструментах, моя страсть к музыке выросла. Мой учитель по гитаре, кроме обычных вещей, обучил меня некоторым рок-рифам и с тех пор я начал думать, что неплохо бы было бы собрать группу. Я учился играть на барабанах, но посвятил себя пению. Начав петь, я признался, что я взял на себя слишком много, я помню, что я ненавидел свой голос на записях: я не мог поверить, что это был я.

RS: Скандинавская рок-сцена безгранична. В ней сотня групп надерут зад каждому. Там возможно разглядеть вас между другими частями Европы?
Л: Мне кажется, что скандинавские группы вне моды. Они не так круты, но они и не заботятся о том, что сейчас популярно. Обычно группы там, 5 лет назад, по отношению к остальной части мира, и может быть большинство корней групп отсюда старше и берут начало из 80-х.
RS: Расскажи мне, почему скандинавские группы так далеки от других, они парадаксально впереди?
Л: Да, что-то в этом роде. В 80-е все виды музыки попали под влияние мелодичных групп, так что поэтому у скандинавских групп такая манера сегодня, это всё для средней аудитории, это стало нововведением. Очень удачно, что глаз мира направлен на Финляндию, так легче находить талантливые группы из нашей страны.

RS: Можешь предложить что-то?
Л: Ну, например группа Iconcrash, они уже записали альбом. Он скоро выйдет, будет хорошим. За маленький отрезок времени они заняли своё место в Финляндии и это всё заслуженно. Также каждая группа имеет своё собственное звучание, ясное и не воспроизводимое: если ты хочешь быть как Nightwish или Apocalyptica ты не сможешь, потому что там только их мысли и их игра, ведь так?

RS: Расскажи о финской сцене, я слышал сотню историй о некоторых black-metal группах, которые были в стране, разрушая всё: это только легенды или они были на самом деле? Что ты думаешь об этом?
Л: Я боюсь этого. Иногда они жгли церкви и громили всё кругом. Недавно они сожгли церковные строения из дерева, которые были построены в 16 веке, всего лишь в 50 км от Хельсинки. Это такой позор.

RS: Ты сказал это, потому что ты верующий?
Л: Нет, я не верующий. Но я не думаю, что нужно стирать таким образом, сжигая историю нашей страны. Я думаю, это как-то по-детски: каждый из нас живёт как он хочет, но я не думаю, что нужно всести себя как малые дети, показывая как это плохо.

RS: Поговорим снова о музыке. Я задам последний вопрос: я знаю, что в 2004 году вы играли на Reading Festival, который прервался, потому что неизвестные стали кидать бутылки. Как ты пережил эти ощущения?
Л: Мы ждали этот концерт много месяцев, впервые мы играли на главной сцене. Мы не знали ни одного музыканта из Европы и может быть, для нас, выступать на главной сцене было великолепной идеей, и для части промоутеров. Может быть людям не нравилось, что у нас был успех в это время. В течение сета мы почувствовали враждебное настроение и когда первая бутылка полетела в Ээро, в глаз, я решил остановить концерт, потому что наши права были нарушены.

(с) Scratch_the_Pitch
( http://www.liveinternet.ru/users/scratc … itch/p.../ )

0


Вы здесь » Welcome to the kingdom of The Rasmus » Интервью и статьи » Интервью